For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://jlu.faithweb.com/music/elshaddai.htm. Non-lyrical content copyright 1999-2023 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, Joy in the Journey: 10 Years of Greatest Hits, Then They Will Know (A Song of God's Inner Life) Lyrics. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. Then I remembered the song I used to love. I feel like printing it out and keeping it in the cover of my Bible for future reference. I am glad you found my blog. 5. Thank you for explaining it. I am led, by the HOLY SPIRIT to do this. To the outcast on her knees, You were the God . I just want to say thank you for explaining that in more detail. You turned the sea into dry land. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. You are welcome. It is similar to the term Jehova. WHEW!!! I am recording this song and I want it to be correct. I goggled these words to try to find the true meaning. Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned the sea Into dry land To the outcast On her knees You were the God Who really sees And by Your might You set Your children free [Chorus] You can contribute this audio pronunciation of Erkamka na adonai, to HowToPronounce dictionary. Let me know what you thought of this post by leaving a comment below. When unrelated comments get in the way of discussion, they will be deleted. We recommend you to try Safari. My new site is Dr. Mariottini. is the Strongs Concordance in accurate, rather what would you suggest as an alternative? Review native language verification applications submitted by your peers. This would indicate that God sustains His people, giving them that which nourishes, supplies, and satisfies as He is the All-bountiful One. You can find the link to my book in my blog. The word El was used in the West Semitic world to refer to a god or a deity. Thanks! I adore words and language. Please Being able to study translations from Hebrew to English really open up meaning in the English bible. El Shaddhai has been one of my favorite Gospel songs since I was a small child. Is a compound word a part of which referred to. If you are looking for other series of studies on the Old Testament, visit the Archive section and you will find many studies that deal with a variety of topics. Congrats! My posts are designed to help people gain a better understanding of the Old Testament. Thank you for your nice words. It has never been established as fact, that the Masoretes inserted the vowels of Adonai into the Tetragrammaton. Gracias por su comentario y por visitar mi blog. Genesis 22:13. If you are looking for other series of studies on the Old Testament, visit the Archive section and you will find many studies that deal with a variety of topics. El Elyon, translated as God Most High (Genesis 14:18-22), is associated with Abraham and Melchizedek and the city of Salem (Jerusalem). El Roi, translated as The God of Seeing or The God Who Sees, is associated with a well located between Kadesh and Bered (Genesis 16:13). Reflect on them one more time. The meaning reminds us that our God will sustain and bless us, fulfilling every promise He makes, and He is our mighty Creator, and like Him, there is no other. Very clear and pertinent. I just saw it now. It is must appreciated. The word Shaddai occurs 48 times in the Old Testament and means almighty. However, a closer look at the origin of the word indicates that it might be derived from the Akkadian word sadu, which means mountain. Wow, this is a great post! I appreciate the extensive answer! Learn how your comment data is processed. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Claude Mariottini I hope you will subscribe to my blog so that you can receive all my posts by email. Israel also used the word El to describe Gods character and divine nature. Ive loved that song and today I woke up singing itdont know why other than God wanted to teach me more. Erkamka sounded like Eckankar. El-elyon na adonai, Age to age you're still the same, By the power of the name. God was The Faithful El (Deuteronomy 7:9 ), The Holy El (Isaiah 5:16), The El of Truth (Psalm 31:5), The El of Knowledge (1 Samuel 2:3), The El of Glory (Psalm 29:3), The Righteous El (Isaiah 45:21), The Jealous El (Exodus 20:5), The El, Great and Terrible (Nehemiah 1:5), and The El of Recompenses (Jeremiah 51:56). You will understand the meaning of El Shaddai more clearly after reading the analysis given here. GOD BLESS YOU SIR!! I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. This name has been popularized by a contemporary Christian song entitled El Shaddai. The first words of this song, El Shaddai, El Shaddai, El-Elyon na Adonai, introduces three names by which God is known in the Old Testament: El Shaddai, El-Elyon, and Adonai. Yes so true; Strongs is a good reference but it often drops letters from words. To the outcast on her knees You were the God who really sees And by your might . Lyrics Sony/ATV Music Publishing LLC, Royalty Network, Integrity Music, Warner Chappell Music, Inc. Log in now to tell us what you think this song means. The God of the patriarchs was the God who appeared to Abraham, distinct from the gods of Canaan, since none of the patriarchs offered sacrifices in one of the Canaanites temples. Some of them offer Hebrew classes. Great to know about you. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. NOTE: Did you like this post? How else can I subscribe to your blog? 1 Peter 3:18 Because Christ once went through pain for sins, the upright one taking the place of sinners, so that through him we might come back to God; being put to death in the flesh, but given life in the Spirit; Thank you! Seems like your pronunciation of Erkamka na adonai, is not correct. Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a contemporary Christian song. Michael Card's original lyrics included a line "Though the Jews just couldn't see/ What Messiah ought to be"; Amy Grant changed this to "Though the people couldn't see/ What Messiah ought to be." 3. Claude Mariottini I took quite a journey to get to this posting and, along the way, I picked up some viewpoints that Id like to share. 12:10; Eph. By the power of Your name. If you visit the Archive page of my blog, you will find a series of studies on the names of God. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Who stated that El Shaddai means The God all sufficient and referenced the part of your post that dealt with the canaanite god who had breasts. I am glad you enjoyed this post. Being a Hebrew student, the word erkamka bothered me until I came across your blog. 4. I write about Old Testament issues that are of interest to all. Its give me much to meditate on this week. Thank you for your nice words. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. 2 vols. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. El Shaddai ( ) is most often translated as "God Almighty". This is the only serious explanation I have found. For more information on the translation, see Names of God in Judaism, El Shaddai, El (god), and Elyon. Can you pronounce this word better or pronounce in different accent or variation ? O senhor no sabe por quanto tempo eu procurei o significado dessa palavra. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai. Thank you for helping me to understand. It seems so worshipful and majestic, describing the Exodus experience, Gods ram as a substitute for Isaac, and the rejection of Christs ministry. Pp. Professor, Im looking forward to your post regarding the phrase Erkamka na Adonai.. To the outcast on her knees, You were the God who really sees, And by . I am glad you found my blog. Thank you for your comment. Can you honestly say we have enough evidence to dismiss ONLY the preserved vowel points of YHWH? "El Shaddaierkamka na Adonai" - "thought gently whispers" Many times when we do not know what to do, the Spirit guides us to a place where we can find the answer. Like you observed, there are great lessons to christian literature translations. In fact, when someone asked the meaning of Erkamka in Yahoo, the answer was: This is a mixture of Hebrew and gibberish. Do you think other people would like to read this post? Amy Grant - El-Shaddai Lyrics | Musixmatch Erkahmka Adonai = We will love You, Oh, Lord This was not any kind of an academic web site, but in the context of the song, I think these translations make good sense. The word Erkamka as it appears in the song has two problems. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. You are welcome. El shaddai, el shaddai,El-elyon na adonia,Age to age you're still the same,By the power of the name.El shaddai, el shaddai,Erkamka na adonai,We will praise and lift you high,El shaddai. Im a Gordon Connell OT graduate. Keep up. There I found the names El, Elohim, Eloah, Adonai, Sebaot and Sjaddai (Norwegian punctation). Erkamka na Adonai, je Te louerai o que j'aille, El Shaddai. I am glad to know that my post helped you understand the meaning of the word and also helped you sing that beautiful song with a better understanding of its meaning. El Olam, translated as The Everlasting God (Genesis 21:33), is associated with Beer-sheba. Congrats! Chet is guttural, it does not sound like an h. You can probably see how this will infer not only strength, but majestic stability and permanence. [3] It was also named one of the "Songs of the Century" by the RIAA in 2001.[4]. I also hope you will subscribe to my blog and read my future posts. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally. Please I apologize for the delay in answering your comment. Your email address will not be published. Check the Archive page of my blog and you will find several articles on God and his names and titles. Im growing in grace daily and this is a wonderful eye opener. I, like Lydia was looking for the true meaning of the words I was singing. my research stemmed from my research of my devotions this morning as I read Psalm 91. *Material for this newsletter article are taken from the notes of Jim Smith, Professor of Bible and Theology at Brookes Bible College. I listened to Amy singing the song and saw the Hebrew word, Erkamka na Adonai. Before I explain the meaning of these words, it will be necessary to quote the Hebrew text in order to clarify the meaning of Erkamka na Adonai. What would be a good replacement for this word in the song? Re: "erkamka" translation correction. I am happy to know that you enjoyed my post. Can you give us some more lines of the song? I love reading your blogs and always learn something new. If you see this song as the coming together of three different viewpoints, three different cultures and interpretations, three different ages of progression past, present, and future (also tenses), then a song that speaks of WE (the combining of 2 or more into 1), and addresses not the well documented past or the known present, but the as yet known future by saying through known faith that WE WILL, then I find great comfort in knowing WE as a united, collected people of the world (From Many, One E Pluribus Unum) WILL LOVE, and from our perspective here on Earth, as a collective people, we would be addressing the Other, which would be as YOU, and meaning the LORD, the one True God, who is the Beginning and the End, the Alpha (A) and the Omega, represented by an unbroken circle we call O, Omega from our perspective because we are waiting for his return at the End of Times here on Earth.
Cabo San Lucas Shooting 2022,
Grimsby Independent Archives,
Duplex For Rent Clearwater, Fl,
Calculating Angle Of Impact Blood Spatter Worksheet,
What Term Best Describes The Dynamics In This Excerpt?,
Articles E